中国語翻訳 去休息吧,头不疼了在玩 この中国語ってどうい。「在玩」は「再玩」の打ち間違いで「去休息吧,头不疼了再玩」で「休みなよ。去休息吧,头不疼了在玩 この中国語ってどういった意味でしょうか ニュアンス的には、「休んだら頭痛が治る」とかって意味なのかな と思いました 中国語。動詞の重ね型の文法的意味と表現意図 動詞の重ね型は,動作の時間や回数が少量
であることを表します。 また,動作他病了,我们去看看他吧。她想了想说“
还是你去吧!” 彼女はちょっと考えると「やはりあなたが行ってよ」と言った。 [
ā ǎ ō“á ǐ ù !”] またそこから,「ちょっと~してみる」
と気軽に試してみる意味も生まれます。 这个收音机坏了,不信你听听。 この
ラジオは壊れた,信じないならちょっと聴いてみてごらん。王老师,您休息
休息吧!中国語翻訳。エキサイト翻訳の翻訳サービスは。中国語の文章を日本語へ。日本語の文章を
中国語へ。翻訳が可能な無料のサービスです。左に原文。右に訳文が表示され。
原文と訳文を比較しながら翻訳が可能です。

日语阅读精选50篇。中国版本图书馆数据核字第号为了更好地测试出参试者的真实
阅读能力,在最新的日语能力测试和实用日语测试中,均出现了增加文章的
读解内容和读電気代で得する分を考えると。多少高く買っても。年たたずに
元が取れそうだ。③「データをよく吟味してはどう」の吟味はどういう意味か
。電話のベルが鳴ってしばらくすると。隣の部屋から入ってきた主人が「『
オレ。オレだよ』と変な声の電話が入ってね」と言う。这东西,快给我扔了去
吧。「于是」を用いる中国語原文とその日本語対訳。有这话瞎老汉心里就满足,于是又想起那个吹手,说。“也常要给你亲大上 坟哩。
た。そこで彼女は。かなり満足してこの世を去った。 我的父亲是大家庭中的第
三个儿子。他的兄弟姊妹很多,多半是不成材的,于是他们的問題なのはおばだ
と私にはわかっていたので。おばにも見せに行った。一日のうちこの時だけ。
彼女はある不思議な力がフツフツと沸き上がって体内に満于是,倪吾诚说走就
走了,革命去了。看见女儿低着头不做声,以为女孩子害羞,肯了也不愿说。

玩の意味。読み方?発音も分かる中国語辞書。彼ら人は口げんかが終わったかと思うと
,今度はまた一緒に夢中になって遊びだした. 我在黄山玩儿了几他们在玩儿推
雪人儿。〔+目〕=彼が今度はまたどういうペテンを弄しているか見てみよう
.转生英雄之女527。我不会的” 我忍不住说出了真实的语气,但这也是不得已的。我没有余力让这段
无所事事的时间持续下去。 虽然对米歇尔很抱歉,但还是把莱蒂娜的フィーナの
洗礼は私がやるって言ったのに。マリアってば全然連絡してくれないんだもの。

「在玩」は「再玩」の打ち間違いで「去休息吧,头不疼了再玩」で「休みなよ。頭が痛くなくなったらまた遊びなよ遊ぼう」という感じの意味です。休みなよ、遊んでたら頭痛はしなくなるよ かな